Kusisqa Waqashayku – “From Grief and Joy We Sing”

This independent production (53 minutes), with viewing choice in three languages (English, Spanish and Quechua), was filmed and edited entirely in Q’eros and Cusco, Perú. The DVD includes a booklet with supplementary information in Spanish and English.

Intention

This video seeks to document Q’eros’ musical rituals for the Q’eros community, to educate a larger audience (Perú and beyond) about Andean musical rituals, and ultimately to promote respect for indigenous cultures.

Summary

The Quechua community of Q’eros in the Andes of southeast Perú is renowned for its traditional music, weaving, and spiritual rituals, customs that many other Andean communities no longer practice. The Q’eros’ songs, with roots in pre-Hispanic Perú, serve many purposes: to release personal emotion, to propitiate the Apu (mountain deities) and Pacha Mama (Mother Earth) for animal fertility, and to celebrate during Carnival. We come to know how the Q’eros use their ritual music to express grief, through the experience of Victor and Juana Flores Salas, brother and sister who were both widowed at a tragically young age. We learn about Q’eros’ history from Agustín Machacca Flores and Juliana Apasa Flores of the older generation, who sing a body of songs that are no longer sung, yet ones ‘remembered’ by them. We learn about the annual cycle of Q’eros traditional musical rituals throughout the documentary and see the process and challenges of an indigenous people adapting to urban society.

The original seed idea for this production came from Agustín Machacca Flores, primary informant and participant in this documentary, who was inspired after watching John Cohen’s film The Shape of Survival (1979). Cohen’s documentary begins with Bernavíl Machacca, Agustin’s deceased uncle, telling the Q’eros’ origin myth of Inkarí. Seeing his deceased ancestor and learning about the past traditions of his people, Agustín was riveted. He requested that a new documentary be made for future generations.

Who, When, How

This documentary is made from footage shot by Holly Wissler during her field research for a Ph.D. in ethnomusicology from The Florida State University, 2003 to 2007. The specific yearly cycle of musical rituals shown is early 2005 to early 2006. It should be noted that the script and scene selection were prepared from previously shot footage. This differs from the usual process of shooting to a treatment written in advance. The result is a documentary that is more ethnographic in nature. The script, written by Holly, was based on the understanding of Q’eros music that she learned from them. She ‘logged’ about forty hours of field footage, then six of those were ‘captured’ according to the script. This final 53-minute version was made from those six hours. The process of script writing, scene selection, narration, editing, and subtitle writing and translation—in sum the entire video—was created in Holly’s apartment in Cusco, Perú, from January to September, 2007. Maxim Holland of Tambo Film, Lima, designed the DVD package. (www.tambofilm.com)

The forty hours of original field footage are housed in the audiovisual archives of the Instituto de Etnomusicologia de la Pontificia Universidad Católica del Perú.
Website: www.pucp.edu.pe
Email: ide@pucp.edu.pe

The principal crew consisted of three people:

Holly Wissler: Producer, Director, Writer
Renato Cáceres: Assistant Director, Primary Editor
Walter Año Mendoza: Technical Editor

Many people assisted in various ways. Here are a few of them:

David Peña: Assistant Editor, Creator of promotional DVD
Peter Frost: Script Editor
Rosi Blume, Gina Maldonado, Janett Vengoa de Orós: Translators
Isaac Flores Machacca (Q’eros): Additional insights into narration
Flynn Donovan: Additional footage
Maxim Holland: DVD Author

Often, Q’eros were involved in editing decisions.

This documentary will also be used in Perú’s bilingual education program. This program is dedicated to the support of Quechua culture and language, which have been historically marginalized.

"One cannot overstate just how important it is that modern media of this professional level should be produced in Quechua.  For despite being the greatest surviving native language of the whole New World, our most direct, living and human link with the captivating Andean past, Quechua is in real danger of ultimate extinction, perhaps within a century. The critical issue is the Andean people’s own perceptions of their language, and whether they can see and hear Quechua ‘elevated’ to more formal, official contexts and uses. Its long-term fate will no doubt be decided over the next crucial decade or two, so this DVD appears at a decisive time in Quechua’s fight for survival." 

- Dr. Paul Heggarty, Linguist, University of Cambridge (www.quechua.org.uk)

All post-production funds came from individual donors, with funds and DVD purchases facilitated by The Mountain Fund, a non-profit organization based in Albuquerque, New Mexico. All DVD purchases are tax-deductible donations that go directly to the Q’eros for community work projects.